Full 1
ZagrOS
Trebate prijevod?
Trebate prijevod?
Full 1
Full 3
Zagros
Želite naručiti sastavljanje životopisa?
Želite naručiti sastavljanje životopisa?
Full 3
Full 3 - copy
Zagros
Ili pisanje turističkih tekstova?
Ili pisanje turističkih tekstova?
Full 3 - copy
Full 3 - copy - copy
Zagros
Obratite nam se s povjerenjem
Obratite nam se s povjerenjem
Full 3 - copy - copy
previous arrow
next arrow

O nama

Naručite profesionalne usluge u samo nekoliko klikova

ZagrOs je obrt koji već više od pet godina uspješno pruža usluge prevođenja, lekture i pisanja tekstova.

Zašto odabrati ZagrOs?

KVALITETA I STRUČNOST

Vaše zadovoljstvo naš je prioritet – neprestano se usavršavamo i poboljšavamo znanja i vještine kako bismo vam uvijek pružili uslugu vrhunske kvalitete.

BRZINA I PROFESIONALNOST

Cijenimo Vaše vrijeme – na Vaše upite odgovaramo u najkraćem mogućem roku te pronalazimo najbolja rješenja koja će odgovarati Vašim potrebama.

U radu se koristimo suvremenim tehnologijama i alatima koji olakšavaju preciznu procjenu količine
teksta, skraćuju vrijeme prevođenja i omogućuju ujednačenost terminologije i kontrolu kvalitete.
Naši su suradnici jezični stručnjaci s višegodišnjim iskustvom u pružanju jezičnih usluga.

Naš stalni tim čine
Sudski tumač i prevoditelj za engleski jezik 100%
Sudski tumač i prevoditelj za njemački jezik 100%
Sudski tumač i prevoditelj za francuski jezik 100%
Sudski tumač i prevoditelj za talijanski jezik 100%
Sudski tumač i prevoditelj za portugalski jezik 100%
Lektor za hrvatski jezik 100%

 Po potrebi možemo osigurati i prijevod s drugih stranih jezika ili na druge strane jezike.

Želite više informacija?

Ispunite obrazac, pošaljite e-poruku ili nas jednostavno nazovite.

Pratite nas:

USLUGE

NEOVJERENI PRIJEVOD

Za razliku od ovjerenog prijevoda, neovjereni prijevod ne sadrži pečat i potpis
sudskog tumača. Najčešće su to sljedeći tekstovi:

Neovjereni prijevod
Ovjereni prijevod

OVJERENI PRIJEVOD

Ovjereni prijevod jest dokument koji je preveo sudski tumač te ga ovjerio svojom izjavom, pečatom i potpisom i dodijelio mu jedinstveni broj ovjere. Prijevod se nakon ovjere uvezuje s izvornikom ili njegovom preslikom. Takav prijevod priznaju sudovi, državna tijela ili institucije kojima je potrebno jamstvo da prijevod u potpunosti odgovara izvorniku.

  • ovjereni prijevod domovnice
  • ovjereni prijevod dozvole boravka
  • ovjereni prijevod rodnog lista
  • ovjereni prijevod vjenčanog lista
  • ovjereni prijevod smrtnog lista
  • ovjereni prijevod izvatka iz matice rođenih
  • ovjereni prijevod izvatka iz matice umrlih
  • ovjereni prijevod izvatka iz matice vjenčanih
  • ovjereni prijevod potvrde o slobodnom bračnom stanju
  • ovjereni prijevod uvjerenja o prebivalištu
  • ovjereni prijevod uvjerenja o boravištu
  • ovjereni prijevod potvrde o nekažnjavanju
  • ovjereni prijevod potvrde da se ne vodi kazneni postupak
  • ovjereni prijevod rješenja o promjeni imena
  • ovjereni prijevod uvjerenja o osposobljavanju
  • ovjereni prijevod uvjerenja o osposobljenosti
  • ovjereni prijevod izjave
  • ovjereni prijevod punomoći
  • ovjereni prijevod svjedodžbe
  • ovjereni prijevod prijepisa ocjena
  • ovjereni prijevod diplome
  • ovjereni prijevod dodatka diplomi
  • ovjereni prijevod vozačke dozvole
  • ovjereni prijevod police osiguranja
  • ovjereni prijevod potvrde o zdravstvenoj sposobnosti radnika
  • ovjereni prijevod rješenja o mirovini
  • ovjereni prijevod rješenja o tjelesnom oštećenju
  • ovjereni prijevod rješenja o dječjem doplatku
  • ovjereni prijevod poreznog rješenja
  • ovjereni prijevod platne liste
  • ovjereni prijevod potvrde o rezidentnosti
  • ovjereni prijevod ovjere javnog bilježnika
  • ovjereni prijevod punomoći
  • ovjereni prijevod financijskih izvještaja
  • ovjereni prijevod izvatka iz sudskog registra
  • ovjereni prijevod statuta društva
  • ovjereni prijevod ugovora o prodaji roba i usluga
  • ovjereni prijevod bilance
  • ovjereni prijevod dokumentacije za ponude
  • ovjereni prijevod deklaracije
  • ovjereni prijevod sigurnosnog lista
  • ovjereni prijevod apostile
Ovjereni prijevod

LEKTURA I KOREKTURA

Istraživanja su pokazala da je vrlo teško uočiti pogreške u tekstu koji ste sami sastavili. Drugi par očiju hladne će glave i objektivno razjasniti sve nejasnoće, doraditi stil ovisno o namjeni teksta te ukloniti manje propuste.

ZagrOs vam u tome može pomoći uslugama lekture, korekture i redakture.

Lektura je gramatičko, pravopisno i stilsko ispravljanje i uređivanje teksta te njegovo prilagođavanje teksta duhu jezika.

Korektura je ispravljanje pogrešaka nastalih tijekom pisanja (zatipci ili tipfeleri) ili grafičke obrade teksta.

Redaktura je dotjerivanje i provjera ispravnosti navoda u tekstu te stručnog nazivlja, ispravljanje pravopisnih i gramatičkih pogrešaka.

Sastavljanje životopisa

SASTAVLJANJE I PRIJEVOD ŽIVOTOPISA (CV) I MOTIVACIJSKOG PISMA

Kvalitetan životopis nije jamstvo za dobivanje posla, ali je zasigurno prvi korak prema tome. To je dokument na temelju kojeg će poslodavac steći prvi dojam o vama te vas eventualno izdvojiti od ostalih kandidata kao potencijalnog zaposlenika. Životopis, kao i motivacijsko pismo koje se uz njega često prilaže, moraju biti prije svega istiniti, smisleni i jasno napisani, ali i uredni i pravilno formatirani. Ako do sada niste imali potrebe za sastavljanjem životopisa ili trebate upotpuniti postojeći životopis, a ne znate kako to učiniti, slobodno nam se obratite. Postupak se uglavnom sastoji od tri dijela: prvo obavljamo konzultacije (telefonski ili u pisanom obliku ispunjavanjem obrasca) tijekom kojih nam ustupate potrebne podatke (prethodna zaposlenja, obrazovanje, stečene vještine i sl.), a zatim na temelju prikupljenih podataka sastavljamo točan, privlačan, ali i gramatički i pravopisno besprijekoran životopis na hrvatskom i/ili stranom jeziku. Treća faza su „slatke mukeˮ: posao je već gotovo obavljen, ali u toj se fazi dorađuju detalji prema vašim željama. Bez obzira na to jeste li tek završili školu ili fakultet, želite promjenu ili se na tržište rada vraćate nakon duljeg vremena nezaposlenosti, mi smo ovdje da istaknemo sve Vaše kvalitete i osobine koje će Vas poslodavcima predstaviti u najboljem svjetlu.
Sastavljanje životopisa

PISANJE TURISTIČKIH TEKSTOVA

Ponekad je tek nekoliko toplih redaka dovoljno da upotpuni dojam, skrene pažnju, prevagne odluku. Možda se vaš studio apartman prostire na samo desetak kvadrata, ali zato ima srce veliko k’o kuća!

Neka vaši gosti to znaju!

Uz prijevod i lekturu pružamo i uslugu pisanja tekstova za internetske stranice i platforme u području turizma.

Obratite nam se za više informacija.

Pisanje-tekstovaturističkih
Poduka

PODUKA

Pružamo usluge privatne poduke i tečajeva iz hrvatskog i stranih jezika za osnovnoškolce i srednjoškolce na području otoka Cresa i Lošinja.

Ako trebate pomoć u svladavanju gradiva, želite utvrditi znanje prije ispita ili se spremate za polaganje državne mature, javite nam se. Svi nastavni planovi kroje se isključivo prema individualnim potrebama polaznika, tako da možete biti sigurni da ćete iz održanih satova dobiti upravo ono što vam treba.

Poduka

Cjenik

Obračunska jedinica prijevoda jest normirana kartica teksta koja se sastoji od 1500 znakova s razmacima. Najmanja obračunska jedinica jest jedna kartica.

Cijena prijevoda može varirati ovisno o količini teksta, hitnosti i složenosti. Za točnu procjenu cijene prijevoda obratite nam se elektroničkom poštom na info@zagros.hr ili putem elektroničkog obrasca

Suradnja

Želite surađivati sa ZagrOsom kao vanjski suradnik?

Slobodno nam se javite na suradnja@zagros.hr. Pošaljite nam svoj životopis i kratku molbu, a mi ćemo po potrebi kontaktirati s vama.

U naš su tim dobrodošli prevoditelji svih jezičnih kombinacija.

Pošaljite nam upit

Ispunite ovaj obrazac za kontakt, popunite sva polja i priložite datoteku za koju želite procjenu troškova prevođenja.

Pratite nas na:

    Pročitao sam i prihvaćam pravila privatnosti